"Особенности обучения детей дошкольного возраста в условиях билингвальной (трилингвальной) образовательной среды".

16.04.2019

"Особенности обучения детей дошкольного возраста в условиях билингвальной (трилингвальной) образовательной среды "    


    Развитие в дошкольном возрасте – это совместное движение педагога и ребенка. Наша задача заключается в том, чтобы деликатно и ненавязчиво вести ребенка в том направлении, которое действительно соответствует его собственной траектории развития.

Освоение двух или трех языков в раннем возрасте способствует не только вхождению в многообразие культур, но и развитию личности, в соответствии с нормами дошкольного и младшего возраста.       Многолетнее экспериментальное обучение иностранному языку, проводившееся коллективом лаборатории обучения иностранным языкам НИИ общего и среднего образования АПН РФ, подтвердило благотворное влияние предмета на детей, на их общее психическое развитие (память, внимание, воображение, мышление), на выработку у ребят способов адекватного поведения в различных жизненных ситуациях, на лучшее владение родным языком, на речевое развитие детей в целом. Бурятский язык является государственным языком Республики Бурятия, вопрос о сохранении бурятского языка является актуальным, поэтому для наших детей очень важно, чтобы они стали носителями родного языка. В качестве изучения глобального языка нами был выбран английский язык, так как в настоящее время он является достаточно востребованным.

   В трилингвальной среде детского сада все три языка тесно сосуществуют, переплетаются и дополняют друг друга. Так, начиная групповой сбор на русском языке, можно плавно перейти в обсуждение на английском или бурятском языках. Утренний прием детей начинается с взаимного приветствия друг друга на русском, английском и бурятском языках. Например, «Доброе утро - Good morning - Сайна Байна». Для того, чтобы процесс освоения бурятским и английским языками был более эффективным, мы тесно сотрудничаем с родителями. Учителя английского и бурятского языков включаются с ними в диалог, а если они затрудняются, могут ответить на русском, а педагог переводит или подсказывает, как можно ответить на английском или бурятском языках. К примеру, нами используется технология «кодового слова», где родителям на выходные даются записки  со словом, словосочетанием или предложением, в зависимости от группы и возраста детей. В них написано слово на русском языке и перевод на английский и бурятский язык. В понедельник, на утреннем приеме, воспитатель спрашивает «кодовое слово", например, «Солнце»  - Наран (на бур.яз) -  The sun (на анг.яз)". В начале года педагоги дают мастер-классы для родителей по освоению бурятского и английского языков, а в конце года родительское собрание проводится в форме своеобразных отчетных мероприятий с демонстрацией фрагментов деятельности детей в центрах активности. В настоящее время ведется работа по введению родителей в совместную организацию мероприятий и праздников, где они становятся непосредственными участниками события, а не зрителями.

   Практика показала эффективность проведения утренней зарядки поочередно на всех трех языках. Педагоги английского и бурятского языков присутствуют с детьми во время всех режимных моментов, разговаривают с детьми на английском и бурятском языках, комментируют их действия, тем самым приобщая их в процессе непосредственного общения к освоению языков.

   В трилингвальных группах реализуются программы «Key tо leаrning» и УМК «Амар Мэндэ-э!», которые встраиваются в содержание основной образовательной программы детского сада «Детство». Работа воспитателя, учителя бурятского языка и учителя английского языка организуется в тесном взаимодействии друг с другом и взаимодополняемости.

   Определяющим фактором построения образовательного процесса служит детская инициатива, которая проявляется и поддерживается во время утреннего ежедневного детского совещания и проектной деятельности. Технология утреннего ежедневного детского совещания позволяет выразить свою точку зрения, право быть услышанным, право рассуждать, дает возможность распланировать день с учетом интересов детей. Начинается все с того, что дети садятся в круг, для начала они необычным образом приветствуют друг друга или делятся своими впечатлениями о чем-либо, затем начинается игра, основная цель которой, включение каждого ребенка в совместную деятельность. После этого определяется проблематика проектов, часть из них реализуются как детско-родительские проекты, а другая часть более масштабных проектов реализуется как групповой детско-взрослый проект.

   После того, как дети выбрали тему, определяется конкретный вид деятельности, который будет выполняться в том или ином центре, которые находятся в группах. Так, в центре «Творчество» предоставляется возможность рисовать, лепить или сделать аппликацию, в центре «Конструирование» построить модель, в центре «Сенсорная математика» - закрепить навыки счета, состава числа, научиться решать простейшие математические выражения, расширить знания о цвете, форме, величине. Когда дети расходятся по центрам, наступает время активных действий языковедов, которые внедряются в работу данных центров.

   Таким образом, дети дошкольного возраста знакомятся с иноязычной речью через виды детской  деятельности, как конструирование, лепка, рисование и др. Следует отметить, что образовательная работа строится с учетом возрастных возможностей детей, так как образовательная деятельность в детских садах отличается от школьной модели проведения занятий. 

   Образовательная деятельность нацелена на учет интересов детей, в этом нам помогает такой педагогический прием, как копилка «Х-файлов», которая находится в приемной, где каждый ребенок совместно со своими родителями может предложить интересующие его темы, проблемы и вопросы для дальнейшего изучения, или новые слова, которые он хотел бы знать на английском или бурятском языке.Хочу такой сайт

Развитию детской инициативы уже второй год способствует особая организация образовательного процесса по центрам активности детей. Так, у нас были организованы следующие центры активности: рисование, лепка, аппликация, безопасность, конструирование, экспериментирование,  музыкальный, физкультурный, логика. Занятия в центрах проводятся параллельно, что позволяет нам организовать единое образовательное пространство. Особенностью такого подхода является то, что дети сами могут выбрать интересный им вид деятельности и соответственно центр активности. Каждый центр имеет свое условное обозначение, выделенное в цвете для фиксации ежедневного выбора ребенка в планинге. Это позволяет педагогам отслеживать интересы детей в разных видах деятельности. Маршруты до центров обозначены стрелками с условным обозначением центра соответствующего цвета, что обеспечивает ориентирование детей в пространстве всего детского сада.

  Еще одним новшеством в нашей работе является организация образовательной деятельности в форме образовательного события. Ребенок в первую очередь запоминает то, что ему интересно и понятно, ярко эмоционально окрашено, поэтому организация и реализация образовательной деятельности в форме образовательного события проводится с учетом двух правил: учета интересов детей и использования инициативных форм рождения идеи и оформления знаний. Это позволяет обеспечить максимальное включение в работу каждого ребенка. Так, например, в нашем саду прошли события: «Открытие сезона верховой езды», «Фестиваль красок Holi», «Путь индейца», «Даша – путешественница» и т.д. В центрах активности дети решают различные задачи, связанные с проблематикой события. Полученные умения закрепляются на прогулке, где продолжается игровая деятельность и происходит кульминация события. Таким образом, организация образовательной деятельности по центрам активности в событийном формате задает поиск новых и эффективных методов и приемов встраивания в педагогический процесс дошкольного образовательного учреждения новых технологий развития детей.

   Процесс освоения бурятского и английского языков происходит и на улице, во время организации прогулок. Учителя английского и бурятского языков могут незаметно включиться в игровую деятельность детей. Они инициируют разные игры с детьми, знакомят с традициями и обычаями страны, изучаемого языка. В построении модели дня предусмотрена активная работа педагогов английского и бурятского языков с детьми во время всех режимных моментах, где строится коммуникация с детьми на разных языках и комментирование их совместных действий. Следует отметить, что такой подход способствует непосредственному освоению языка без специального прямого обучения детей. Например, во время завтрака или обеда, обсуждают меню на бурятском или английском языках, во время подготовки к прогулке, повторяют названия одежды на бурятском или английском языках.

   Для того, чтобы процесс знакомства с английским и бурятским языками был интересным и увлекательным, используются различные формы и технологии. К примеру, лэпбуки, логические игры («На что похожи фигуры?», «Считаем предметы», «Сходство и различия», «Ищем спрятанные предметы» и др.), деревянные модули («The tower of London», «Юрта»), театр – фланелеграф («Камищибай»), «Magic aprons - Волшебные фартуки», мини - ларчики и т.д.

 Таким образом, обучение детей языкам в условиях трилингвальной среды в детском саду проходит через всю образовательную деятельность и режимные моменты, где тесно сотрудничают воспитатели, педагоги английского и бурятского языков, дети и их родители

Просмотров всего: , сегодня:

Дата создания: 09.01.2021

Дата обновления: 09.01.2021

Дата публикации: 16.04.2019

Наверх

Осенняя ярмарка

Яркое и красочное событие, способствующее сохранению добрых  традиций, патриотическому воспитанию и развитию детей.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».